
ترتیب صفات در انگلیسی یکی از نکات مهم گرامر است که به کمک آن میتوان جملات طبیعیتر و دقیقتری ساخت و برای این کار معمولاً از فرمول معروف OSASCOMP استفاده میشود؛ در این فرمول هر حرف نشاندهنده یک نوع صفت است: O (Opinion) نظر یا دیدگاه، S (Size) اندازه، A (Age) سن، S (Shape) شکل، C (Color) رنگ، O (Origin) ملیت یا منشاء، M (Material) جنس و P (Purpose) هدف؛ در ترتیب صفات در انگلیسی همیشه باید این ترتیب را رعایت کنیم.
مثلاً اگر بخواهیم بگوییم «یک کت چرمی قهوهای زیبا ایتالیایی»، نمیتوانیم صفات را به دلخواه کنار هم قرار دهیم و باید طبق OSASCOMP بگوییم: a beautiful small old round brown Italian leather jacket که در آن صفات به ترتیب درست کنار اسم آمدهاند و جمله طبیعی و استاندارد شده است، در نتیجه رعایت این قانون باعث میشود نوشته و گفتار شما کاملاً حرفهای و قابل فهم برای انگلیسیزبانها باشد.
فرمول ترتیب صفات در انگلیسی (OSASCOMP)
فرمول ترتیب صفات در انگلیسی که با نام OSASCOMP شناخته میشود، یکی از مهمترین قواعد گرامری برای ساخت جملات طبیعی و استاندارد است که به کمک آن میتوان چندین صفت را قبل از یک اسم به شکل درست و قابل فهم کنار هم قرار داد؛ در این قانون.
صفات باید طبق یک ترتیب مشخص بیان شوند تا جمله دچار آشفتگی نشود و برای مخاطب انگلیسیزبان کاملاً طبیعی به نظر برسد، به همین دلیل یادگیری و استفاده صحیح از آن در نوشتار و مکالمه اهمیت زیادی دارد، و در ادامه در جدول زیر فرمول ترتیب صفات در انگلیسی را آوردهایم:
| حرف | نوع صفت | مثال |
|---|---|---|
| O | Opinion نظر/دیدگاه | beautiful زیبا |
| S | Size اندازه | big بزرگ |
| A | Age سن | old قدیمی |
| S | Shape شکل | round گرد |
| C | Color رنگ | red قرمز |
| O | Origin منشاء/ملیت | Italianایتالیایی |
| M | Material جنس | wooden چوبی |
| P | Purpose هدف/کاربرد | sleeping برای خواب |
مثالهای کاربردی از ترتیب صفات
در ترتیب صفات در انگلیسی وقتی چند صفت را قبل از یک اسم میآوریم، باید آنها را طبق قاعده OSASCOMP مرتب کنیم تا جمله طبیعی و درست باشد. در ادامه چند مثال کاربردی آورده شده است که به شما کمک میکند این ترتیب را بهتر درک و در جملات خود استفاده کنید:
- a beautiful small old round red Italian wooden table
یک میز چوبی ایتالیایی قدیمی، کوچک، گرد و زیبا
- a nice big new square blue German car
یک ماشین آلمانی جدید، بزرگ، مربعشکل و آبی زیبا
- a lovely large old brown leather bag
یک کیف چرمی قهوهای قدیمی، بزرگ و زیبا
- a small ugly broken black plastic chair
یک صندلی پلاستیکی مشکی شکسته، زشت و کوچک
- a comfortable big new white cotton shirt
یک پیراهن نخی سفید جدید، بزرگ و راحت
همانطور که در این مثالها میبینی، در ترتیب صفات در انگلیسی همیشه ابتدا نظر (opinion)، سپس اندازه، سن، شکل، رنگ، منشاء و در نهایت جنس یا کاربرد میآید و این ترتیب باعث میشود جمله کاملاً طبیعی و قابل فهم برای انگلیسیزبانها باشد.
اشتباهات رایج زبانآموزان در ترتیب صفات انگلیسی
یکی از اشتباهات رایج زبانآموزان در ترتیب صفات در انگلیسی این است که صفات را به صورت تصادفی و بدون رعایت قاعده OSASCOMP کنار هم قرار میدهند و همین باعث میشود جمله غیرطبیعی یا حتی برای انگلیسیزبانها گیجکننده شود.
برای مثال بسیاری از زبانآموزان صفات مربوط به رنگ، اندازه یا نظر را هر طور که دوست دارند جابهجا میکنند یا بیش از حد به ترجمه کلمهبهکلمه از فارسی تکیه میکنند.
در حالی که در انگلیسی ترتیب صفات کاملاً ثابت است و نمیتوان آن را تغییر داد، اشتباه دیگر استفاده نکردن از همه صفات به ترتیب درست یا گذاشتن بیش از حد صفت بدون ساختار مشخص است که باعث سنگین شدن جمله میشود، همچنین برخی افراد فکر میکنند هر صفتی میتواند در هر جای جمله بیاید، اما در ترتیب صفات در انگلیسی همیشه یک نظم مشخص وجود دارد که اگر رعایت نشود جمله از حالت طبیعی خارج میشود و همین موضوع یکی از دلایل اصلی اشتباه در رایتینگ و مکالمه زبانآموزان است.
خلاصه مقاله
ترتیب صفات در انگلیسی یکی از مهمترین نکات گرامری است که کمک میکند چند صفت را قبل از یک اسم به شکل درست و طبیعی کنار هم قرار دهیم و برای این کار معمولاً از فرمول OSASCOMP استفاده میشود که شامل ترتیب Opinion (نظر)، Size (اندازه)، Age (سن)، Shape (شکل)، Color (رنگ)، Origin (منشاء)، Material (جنس) و Purpose (کاربرد) است.
در واقع اگر این ترتیب رعایت نشود جمله از حالت طبیعی خارج میشود و برای انگلیسیزبانها عجیب به نظر میرسد، به همین دلیل در ترتیب صفات در انگلیسی باید همیشه صفات را به شکل مشخص و ثابت قبل از اسم بچینیم، برای مثال به جای جابهجا کردن تصادفی صفات باید بگوییم a beautiful small old round red Italian wooden table تا جمله درست و استاندارد باشد.
همچنین یکی از اشتباهات رایج زبانآموزان این است که صفات را بر اساس فارسی ترجمه میکنند یا ترتیب آنها را رعایت نمیکنند که باعث اشتباه در مکالمه و نوشتار میشود، بنابراین یادگیری این قانون باعث میشود جملات شما طبیعیتر، حرفهایتر و قابل فهمتر برای انگلیسیزبانها باشد.
سوالات متداول
فرمول OSASCOMP در ترتیب صفات در انگلیسی چیست و چرا اهمیت دارد؟
فرمول OSASCOMP در ترتیب صفات در انگلیسی یک ساختار مشخص برای چیدن چند صفت قبل از اسم است که شامل Opinion، Size، Age، Shape، Color، Origin، Material و Purpose میشود و اهمیت آن در این است که باعث میشود جملهها طبیعی، استاندارد و قابل فهم برای انگلیسیزبانها باشند؛ اگر این ترتیب رعایت نشود، جمله از حالت طبیعی خارج میشود و ممکن است گیجکننده یا اشتباه به نظر برسد، بنابراین این فرمول کمک میکند زبانآموزان بتوانند مثل افراد بومی انگلیسی جملات درست بسازند.
مهمترین اشتباهات زبانآموزان در ترتیب صفات در انگلیسی چیست؟
یکی از مهمترین اشتباهات در ترتیب صفات در انگلیسی این است که زبانآموزان صفات را به صورت تصادفی و بر اساس ترجمه فارسی کنار هم قرار میدهند و ترتیب OSASCOMP را رعایت نمیکنند، همچنین بعضیها بیش از حد صفت استفاده میکنند بدون اینکه ساختار درستی داشته باشند یا فکر میکنند جای صفات در جمله آزاد است، در حالی که در انگلیسی ترتیب صفات کاملاً ثابت است و جابهجایی آنها باعث غیرطبیعی شدن جمله و اشتباه در مکالمه و نوشتار میشود.
یادگیری ترتیب صفات در انگلیسی چه کمکی به زبانآموزان میکند؟
یادگیری ترتیب صفات در انگلیسی به زبانآموزان کمک میکند تا جملات خود را دقیقتر، حرفهایتر و طبیعیتر بسازند و بتوانند در مکالمه و رایتینگ مانند افراد بومی صحبت کنند؛ همچنین باعث کاهش اشتباهات گرامری میشود و اعتمادبهنفس فرد را در استفاده از زبان انگلیسی بالا میبرد، چون با رعایت این قانون میتوان چندین صفت را به شکل درست و منظم قبل از اسم قرار داد و جملهای کاملاً استاندارد و قابل فهم ایجاد کرد.
نویسنده: محمدجهانی فر
مطالب مرتبط
این نوشته چقدر مفید بود؟
برای امتیاز به این نوشته کلیک کنید!
[کل: 0 میانگین: 0]









