اینکه بدانیم که چگونه ظاهر افراد را توصیف کنیم کار مهم و لازمی است. امکان دارد به کشوری سفر کنید و در آنجا گم شوید باید بتوانید ویژگیهای ظاهری همسفر خود را به پلیس آن کشور توضیح دهید یا خودتان را یه انگلیسی معرفی کنید تا آنها به شما کمک کنند.
همچنین باید بتوانید در مورد رنگ مورد علاقه خود صحبت کنید. به طور مثال در یک مرکز خرید بزرگ هستید و ناگهان خواهر و نامزد خود را گم میکنید، پیش پلیس مرکز خرید میروید اینجاس که اگر نتوانید توضیح دهید گیر میافتید و پلیس نمیتواند به شما کمک کند پس از رنگ لباسها تا ویژگیهای ظاهری افراد مختلف را یاد بگیرید حتما در آینده به کارتان خواهد آمد.ما در موسسه زبان تخصصی کوییک در همان ابتدای شروع زبان، به زبانآموزان موارد لازم برای توصیف ویژگیهای ظاهری را آموزش میدهیم. همچنین بیان ویژگیهای ظاهری میتواند به شما در داستان نویسی کمک کند. تا انتهای مقاله با ما همراه باشید تا به تمام این موارد بپردازیم.
توصیف افراد (describing people)
معمولا در بین زبانآموزان و مردم عادی بسیار مورد استفاده قرار میگیرد. در ادامه مکالمه دو نفر را با هم میخوانیم که در مورد نفر سوم صحبت میکنند. با دقت اصطلاحات و جملات را به ذهن بسپارید تا بعدا بتوانید از آنها استفاده کنید.
فارسی | انگلیسی |
تا حالا اون پسر تازه وارد توی مدرسه را دیدهای؟ | ? Have you seen the new guy in school |
نه دیدم | . No, I haven’t |
واقعا خوش تیپ است | . He’s really handsome |
واسم توصیفش کن | .Describe his to me |
خیلی قد بلند است | . He’s too tall |
عالی، قدش چقدره؟ | . Well, how tall is he |
او حدود 190 سانتی متر است | He’s about 190 cm even |
ظاهرش چه شکلی است؟ | ? What does he look like, though |
چشمان آبی زیبایی دارد. | . He has pretty blue eyes |
فکر کنم میدانم در مورد کدام پسر صحبت میکنی. | . I may know which guy you’re talking about |
پس این اطراف او را دیدهای؟ | ? So you have seen his around |
بله دیدم | ? Yes, I have |
مکالمه کاری دو نفر را با هم میخوانیم. به جملات دقت کنید.
فارسی | انگلیسی |
هنوز بهت نگفتم چه اتفاقی افتاده درسته؟ | ? I haven’t told you what happened yet, have I |
من هیچی نشنیدهام. | .I haven’t heard anything |
رئیسم به من ارتقاء درجه داد و من پذیرفتم. | .My boss offered me a promotion, and I took it |
جدی میگی؟ | ? Are you serious |
بله، خیلی خوشحالم
چه عالی. مبارک باشه |
. Yes, I am really happy .That’s great. Congratulations |
متشکر | . Thank you |
از این بهتر نمیشه | .There’s nothing better |
واقعا؟ | ? For; real |
مطئنم که بهترین مورد برای ارتقاء درجه بودی. من واقعا اینجوری فکر میکنم. | . I trust you were the best choice for that promotion. I actually do |
در جدول زیر بعضی از خصوصیات ظاهری افراد که پر کاربرد هستند را با هم میخوانیم.
خوش تیپ | Good looking |
جذاب | Attractive |
لاغر، نحیف | Skinny |
فربه، چاق | Obese |
عضلانی | Muscular |
شانه پهن | Broad shouldered |
آفتاب سوخته | Sun tanned |
گونه قرمز | Rosy checked |
صورت لاغر | Thin faced |
صورت گرد | Round faced |
کچل | Bald |
ژولیده | Scruffy |
موی خشک | Dry hair |
موی چرب | greasy hair |
کک مکی | Freckles |
ابرو کمانی | Arched brows |
صورت استخوانی | High cheekbones |
موی بلوند | Blonde hair |
مو فرفری | Curly hair |
مسن | Elderly |
عینک گرد کوچک | little round glasses |
موی بلند خاکستری | long gray hair |
قد متوسط | Medium height |
میانسال | Middle-aged |
سبیل | Mustache |
چاق | Overweight |
موی قرمز | Red hair |
کوتاه | Short |
ریش سفید کوتاه | Short white beard |
موی بلند تا روی شانه | Shoulder-length hair |
موی صاف مشکی | Straight black hair |
بلند قد | Tall |
مجعد | Wavy |
جوان | Young |
در ادامه چند تمرین آوردهایم. میتوانید با کمک جدولهای بالا جاهای خالی را پر کنید تا بهتر متوجه صفات ظاهری افراد شوید.
.They’re young. Majid is short and overweight, and Elham is … and thin
آنها جوان هستند. مجید کوتاه قد است و اضافه وزن دارد و الهام … و لاغر است.
.Majid shoulder-length hair. Elham has blond hair. It’s ….and wavy
مجید موهای بلند تا روی شانه دارد. الهام موهای بلوند دارد. موهایش… و فر است.
.Majid and elham have curly…hair. Majid has black hair. Elham has little round glasses
مجید و الهام موهای فر … دارند. مجید موی مشکی دارد.الهام عینک کوچک و گرد دارد.
.They’re elderly. They’re tall. Majid is … and has a short white beard and a… .Elham has long black hair
آنها پیر هستند. قدشان بلند است. مجید….است و ریش کوتاه و سفید و….. دارد. الهام موهای بلند و خاکستری دارد.
در ادامه خانم ارج به دنبال همسرش میگردد به سوال جوابها که نشان دهنده ویژگیهای ظاهری آقای ارج است دقت کنید.
Server: Good evening. May I help you |
پیش خدمت: صبح بخیر. میتونم کمکتون کنم؟ |
.MrsArj: Yes, thank you. Is Mr. Arj here? He’s my husband |
خانم ارج: بله متشکرم. آقای ارج اینجا هستن؟ ایشون همسر من هستند. |
?Server: Mr.Arj? I don’t know. What is he like |
پیش خدمت: آقای ارج؟ نمی دونم. او چه شکلی است؟ |
.Mrs. Arj: He’s tall, gross, and has white hair. And he has glasses |
خانم ارج: او قدبلند است و موهای سفید دارد. عینک میزند. |
?Server: Does he have a mustache |
پیش خدمت: آیا سبیل دارد؟ |
.Mrs. Arj: Yes, he does |
خانم ارج: بله، سبیل دارد. |
.Server: I think he’s over there |
پیش خدمت: فکر کنم آنجا باشد. |
.Mrs. Arj: No, that’s not my husband! My husband has long hair |
خانم ارج: نه، او شوهر من نیست! شوهر من موهای بلندی دارد. |
دقت کنید زمانی که چند صفت را قصد دارید پشت سر هم بکار ببرید باید ترتیب آوردن آن را رعایت کنید. در ابتدا اندازه (سایز)، سن، شکل و سپس رنگ آورده میشود.
به مثالهای زیر توجه کنید.
سایز + رنگ | او موهایی بلند و سفید دارد. He has long white |
سایز + حالت | او عینکی کوچک گرد دارد. She has little round glasses |
سن + رنگ | او عینک جدید و سبز دارد. He has new blue glasses |
شکل + رنگ | آنها موهای فر و قرمز دارند. They have wavy red hair |
حالا با توجه به مطالب گفته شده میتوانید جاهای خالی را پر کنید. فقط لازم است توالی گفته شده را رعایت کنید.
1.She is…and… woman
2.She has…hair.
3.He has a… bread.
4.She has… noise.
1. او یک زن … است.
2. او موها… دارد.
3. او یک ریش …دارد.
4. او بینی …دارد.
صفات ظاهری و شخصیتی
گاهی پیش میآید که علاوه بر توصیف ظاهر فرد باید در مورد ویژگیهای شخصیتی او نیز اطلاعاتی به کسی بدهیم. در ادامه بعضی از ویژگیهای ظاهری و شخصیتی که میتواند به شما در صحبت کردن به زبان انگلیسی کمک کند با هم میخوانیم. بعضی از کلمات نا آشنا معنی فارسی آن آورده شده است میتوانید بقیه را با کمک دیکشنری پیدا کنید.
ویژگیهای ظاهری تیپ و قیافه
lovely | Handsome | Beautiful | A beautiful woman | A pretty girl |
An ugly fellow همکار زشت |
Unattractive غیر جذاب |
Homely خانگی |
A good-looking man | A handsome man |
Nicely dressed خوش لباس |
well-dressed خوش پوش |
delicate features ویژگیهای ظریف |
regular features ویژگیهای منظم |
A plain face چهره ساده |
Neat
شسته رفته |
Fashionable
مد روز |
Elegant | poorly dressed
لباس ضعیف |
casually dressed
معمولی لباس پوشیدن |
A neat person فرد شسته و رفته |
Tidy مرتب |
Filthy کثیف |
Untidy نامرتب |
Clean |
برای بیان ویژگی ظاهری قد میتوانید از موارد زیر استفاده کنید.
Six feet tall
شش فوت بلندی |
Quite tall
کاملا بلند |
Short | Not very tall
نه خیلی بلند |
Average height | She isn’t as tall as he is | she isn’t tall | He is taller than his mother |
She is of medium height | He is average height | Middle heigh | Medium height |
وزن و ساختار بدن
Slender | Slim | Quite thin | Thin |
She is thin | A thin girl | Underweight | Skinny |
Overweight
اضافه وزن |
Chubby
چاق و چله |
Plump
چاق |
She is slim
او لاغر است |
Thickset
لبهدار |
Heavily built | A stout woman
یک زن تنومند و چاق |
Stout
چاق و فربه |
A slim figure
یک شکل باریک |
A slender young girl
یک دختر جوان لاغر |
He is medium-build
او متوسط است |
Broad-shouldered
شانههای پهن |
Athletic
ورزشکاری |
Strong
قوی |
Delicate constitution
ساختار ظریف |
A delicate figure
چهرهای ظریف |
صفاتی که برای مو میتوانید بیان کنید
Chestnut
فندقی |
Brown
قهوه ای |
Black
مشکی |
Dark
تیره |
light | blond | Auburn
بلوطی |
red |
A dark-haired man
یک مرد با موهای تیره |
A redhead
موی سرخ |
A brunette
سبزه |
Gray
خاکستری |
Silken hair
موهای ابریشمی |
Lank hair | He is bald
او کچل است |
She has curly hair
او موهای فری دارد |
oily hair
oily hair |
dull hair | Smooth
صاف |
Shiny
درخشان |
Beard
ریش |
Plaits
تار و پود |
Disheveled hair
موهای ژولیده |
Tousled hair
موهای ژولیده |
Straight
مستقیم |
Neatly combed hair
موهای شسته و رفته |
Mustache
سبیل |
Ponytail
دم اسبی |
صفاتی که برای نشان دادن رنگ و مدل چشم به کار میروند
Light brown | Big eyes
چشمان درشت |
Light-blue | Blue
آبی |
Nearsighted
نزدیک بین |
Large eys
چشمان بزرگ |
dark-gray | Gray
خاکستری |
shortsighted
نزدیک بین |
Bright eyes
چشمان روشن |
Grayish-blue
خاکستری-آبی |
Green
سبز |
Blind
نابینا |
Expressive eyes
چشمان نافذ |
Her eyes are dark brown | Brown
قهوه ای |
thick eyebrows
ابروهای پرپشت |
Sharp eyes
چشمان درخشان |
Light-blueL | Dark
تیره |
Black | Eyebrows
ابرو |
Dark-gray | Glasses
عینک |
تا اینجا صفات ظاهری که ممکن بود در مکالمات روزمره شما بیایند را با هم بررسی کردیم. اینک نوبت به بیان ویژگیهای شخصیتی افراد میرسد.
ویژگیهای شخصیتی، کاراکتری و طبیعی
his character is very good
شخصیت او بسیار خوب است |
She is soft-hearted by nature
او ذاتاً خونسرد است |
He has no character at all
او اصلا شخصیت ندارد |
woman of great character
زن با شخصیت عالی |
It is not in his nature to be rude
ذات او نیست که بی ادب باشد. |
pleasant friendly
دوستانه دلپذیر |
A man of character
مردی با شخصیت |
traits of character
صفات شخصیت |
strong, weak, interesting
قوی ، ضعیف ، جالب |
Hard-headed
سرسخت |
IndependentI
مستقل |
Strong
قوی |
Determined
مشخص |
Weak
ضعیف |
Tough
سخت است |
Resolute
قاطع |
Immature
نابالغ |
Hardy
مقاوم |
Honest
صادقانه |
Strong-minded
فکر قوی |
Mature
بالغ |
Sincere
مخلص – بی ریا – صمیمانه |
Strong-willed
اراده قوی |
Truthful
راستگو |
توصیف ظاهر فیزیکی افراد، شاید آسان به نظر برسد، اما زمانی که سعی کنید آن را توصیف کنید متوجه میشوید که به مشکل میخورید. خواه بخواهید شخصی را که به تازگی با یکی از دوستانتان ملاقات کرده است توصیف کنید یا به پلیس در مورد فردی گم شده یا مظنون به جرمی توضیح دهید. در این موارد مهم است که جزئیات فیزیکی اصلی و ویژگیهای منحصر به فرد را به طور سیستماتیک به خاطر بیاورید. حتی اگر دوست داشته باشید داستانی به زبان انگلیسی بنویسید توصیف ویژگیهای ظاهری بدرد شما خواهد خورد باید تمام ویژگیهای شخصیت داستان خود را به خاطر بیاورید و کامل روی کاغذ بنویسید. در این صورت است که خواننده تا انتهای داستان با شما همراهی میکند.
توصیف شخصیت، اگر به خوبی انجام شود، به خوانندگان کمک میکند شخصیتها را در ذهن خود ببینند. اما گاهی اوقات وقتی در وسط نوشتن هستید ، فکر کردن روی صفتهای فیزیکی و تشخیص ویژگیها برای کاراکترها دشوار است. در ادامه راهکارهایی برای چگونگی توصیف کردن کاراکتر افراد میآوریم که با کمک آن میتوانید داستانی با توصیف ویژگیهای ظاهری بنویسید.
چگونه افراد را توصیف کنیم؟
1- خصوصیات کلیدی و کلی را یاد بگیریم
بهتر است در همان ابتدا مرد یا زن بودن شخصیت داستان خود را بدانید. در بعضی از داستانها این مورد زودتر و در بعضی دیرتر مشخص میشود. اما سعی کنید حدس نزنید. به طور مثال اگر میخواهید برای پلیس یک مظنون را توصیف کنید ممکن است مجبور شوید بگویید: آنها شبیه به مرد بودند اما مطمئن نیستم و گاهی ممکن است از روی عناصر توصیفی به سادگی عبور کنید.
2- رنگ یا نژاد افراد مهم هستند
رنگ پوست آنها را یادداشت کنید و در صورت لزوم نژاد یا قومیت را حدس بزنید. در اینجا دوباره، بین توصیف شخصی مظنون برای پلیس و یا توصیف به اهداف دیگر تفاوت وجود دارد. در حالت اول ، ممکن است لازم باشد فرضیاتی را مطرح کنید – مانند “او ایرلندی به نظر میرسید” یا “به نظر من او کرهای بود” – که در حالتهای دیگر ممکن است غیر ضروری و یا توهین آمیز باشد.همچنین میتوانید برای آنکه داستان شما بی احترامی تلقی نشود از گفتن رنگ پوست افراد استفاده کنید. مثلا او فردی رنگ پریده یا قهوهای تیره یا زرد بود.
3- محدوده سنی را مشخص کنید
حدود سنی افراد را تا بازه 5 یا 10 سال حدس بزنید. در بسیاری از موارد ، شما میتوانید بگویید حدود 25 یا احتمالا 60 ساله است. گفتن تخمینی سن باعث میشود دیگران بتوانند شخصی را که توصیف میکنید تصور کنند و تصویر واضحتری از افراد داشته باشند. توصیف ویژگیهای ظاهری قطعا بدرد بخور هستند زیرا یک کودک 10 ساله با یک فرد 20 ساله مسلما متفاوت عمل خواهد کرد.
4- حدود قد را بگویید
قد فردی را که میخواهید توصیف کنید حتما بگویید. اگر تنها یک لحظه فرد را دیدهاید و نمیدانید قد او چند سانتی متر است میتوانید از محدوده قدهای کلی استفاده کنید مثلا بگویید بسیار بلند، بلند، متوسط، کوتاه و یا خیلی کوتاه بود.میتوانید این حدس زدنها را با آوردن مرد، زن یا کودک تکمیل کنید.
5- وزن افراد را حدس بزنید
وزن افراد را با عباراتی مانند “لاغر” ، “متوسط” و “تنومند” توصیف کنید. معمولاً تخمین دقیق وزن بسیار دشوارتر از تخمین قد شخص است. بنابراین ، باید طبقهبندی نسبتاً مشخصی برای ویژگی ظاهری افراد داشته باشید مانند او بسیار لاغر بود یا او خیلی چاق بود.برخی اصطلاحات توصیفی میتوانند در برخی از زبانها مودبانه نباشد. به عنوان مثال ، گفتن زن “چاق” در انگلیسی آمریکایی تا حدودی بیادبانه به حساب میآید که همین کلمه در انگلیسی بریتانیایی بار معنایی منفی کمتری دارد. به همین دلیل باید از کلمات بهتری برای توصیف استفاده کنید.
6- ظاهر افراد را توصیف کنید
ظاهر کلی افراد را تا حد امکان با درایت ذکر کنید. بالاخره زیبایی در چشم بیننده است، بنابراین ممکن است نظر شما از یک فرد “زیبا” با نظر شخص دیگری مشترک نباشد. نظر خود را بگویید، اما با تدبیر انجام دهید. به عنوان مثال شخصی که به نظر شما غیرجذاب است “معمولی” یا “ساده” صدا کنید ، نه زشت.به جای استفاده از نامرتب و بد لباس از بینظم استفاده کنید.به جای “زیبا” یا حتی “خوش تیپ” از “جذاب” برای نشان دادن خوش تیپی افراد استفاده کنید. شل و ول کلمه ایدهآلی برای توصیف افراد نیست، اما میتواند بهترین روش برای توصیف کسی باشد که خوش اندام و متناسب نیست.
توصیف ویژگیهای صورت و جزئیات منحصر به فرد
در توصیفات خود به رنگ ، قد، سبک و شکل ظاهری افراد توجه کنید. از اصطلاحات عمومی استفاده کنید که تجسم آن برای اکثر افراد نسبتاً آسان است. به عنوان مثال میتوانید از کلمات زیر استفاده کنید.رنگ: قهوهای، سیاه، بلوند، شنی، قرمز، خاکستری. قد: کوتاه، متوسط، بلند، طول شانه و غیره اشاره کنید. سبک مو: صاف،موج دار، آفریقایی، دم اسبی، وزشکل ظاهری: کثیف، لاغر، تمیز، لطیف و غیره
رنگ چشم، فرم چشم، ابرو و عینک افراد را ذکر کنید
به اصطلاحات سادهای پایبند باشید که اکثر افراد میتوانند در ذهن خود تصویر کنند. به عنوان مثال: رنگ چشم: سیاه، قهوه ای، خاکستری، آبی، سبز، فندقیشکل چشم: پهن، باریک ، برآمده، درشت، ریز ابروها: رنگ به علاوه کیفیتهایی مانند به هم پیوسته، نازک، کمانیعینک: به رنگ، شکل، جنس عینک، ضخامت و هر نوع رنگ آمیزی توجه کنید.
سایر ویژگیهای صورت مانند بینی، گوش و لبها
برای گوشها: بزرگ، متوسط یا کوچک معمولاً استفاده میشود. در حالی که برای لبها، نازک، متوسط و ضخیم ممکن است مفید باشد. بینی فرد ممکن است کوچک، بزرگ، پهن، نازک، نوک تیز، گرد، خم شده و غیره باشد. صورت آنها ممکن است به صورت کشیده، گرد یا صاف توصیف شود.اگر در حال ارائه گزارش به پلیس هستید ، میتوانید بگویید که آنها گونههای گلگون یا کیسههایی برآمدهای زیر چشم دارند. در غیر این صورت ، مودب باشید و از گفتن و یا نوشتن این جزئیات در داستان خود صرف نظر کنید!
گفتن ویژگیهای متمایز مانند جای زخم و خال کوبی
اگر نیاز بود تا شما مجرمی را شناسایی کنید و یا در داستان خود با پلیس همکاری کنید و یا به عنوان توریست همسفر خود را گم کرده بودید میتوانید از توصیف ویژگیهای ظاهری و بیان جزئیات خیلی ریز برای پیدا کردن طرف مقابل استفاده کنید. به طور مثال به جای آنکه بگویید خالکوبی روی دست راست دارد کمی بیشتر آن را توضیح دهید و بگویید خالکوبی سیاه یا قرمز به شکل قلب و نوشتهای به شکل مادر روی بازوی دست راست خود دارد.
به دنبال ویژگیهای منحصر به فرد مانند وضعیت بدن و تیک عصبی آنها باشید
آیا آنها افرادی ریلکس و آرام هستند یا در پشت خمیده و قوز دارند؟ آیا آنها هنگام گفتگو سر خود را به یک طرف متمایل میکنند یا زیاد پلک میزنند؟ آنها در حالت نشسته زانوی خود را بی وقفه تکان میدهند؟ جزئیات کوچک از این قبیل میتواند تجسم شخصی را که توصیف میکنید آسانتر کند.برخی از این ویژگیها میتواند بین شکل ظاهری و ویژگیهای شخصیتی افراد پُلی شود تا آنها را بهتر بشناسیم.
لباس، یا حداقل ظاهر یا سبک کلی آنها را توصیف کنید
اگر از ویژگیهای ظاهری افراد برای پلیس یا پیدا کردن فردی استفاده کنید بهتر است هر لباس شخصی، شلوار، پیراهن، ژاکت، کفش، کلاه و غیره را تا حد ممکن با جزئیات کامل توضیح دهید. برای توصیف کلیتر از یک شخص، سبک کلی وی یا طرز لباس پوشیدن او را نشان دهید. در انگلیسی بریتانیایی (بیشتر از انگلیسی آمریکایی)، کلمه باهوش به کسی گفته میشود که خوش لباس و آراسته است. پس به این کلمات دقت کنید که در کجا استفاده میشوند.
در ادامه 7 مورد از مواردی که در زمان نوشتن لازم است تا آنها را ذکر کنید آورده شده است. اینکه کجا و کی باید از توصیفات ظاهری استفاده کنیم در نمونههایی از نویسندگان معروف برای شما آوردهایم.
7 نکته برای نوشتن توضیحات فیزیکی شخصیتهای شما
- شما همیشه نباید خاص باشید
در کتاب “گتسبی بزرگ” اثر F. Scott Fitzgerald ، خواننده هرگز واقعاً رنگ مو یا چشم دِیزی را نمیبیند ، آیا این مهم است؟ اما هنوز هم میتوانیم او را در ذهن خود تجسم کنیم: چهره او غمگین و دوست داشتنی بود. اجزای روشن، چشمان روشن و درخشانی داشت.
- از زبان تمثیلی استفاده کنید
من به راحتی موهای بور او را مانند شعلههای سفید آتش میدیدم … لبه کیمونوی سفید او در باد باز شد و من میتوانستم تن او را ببینم. زیبایی او مانند لبه چاقوی بسیار تیز بود. White Oleander by Janet Fitch 3-
- حالات صورت را توصیف کنید
خانم فریمن زمانی که تنها بود چهره خنثی و بی عکسالعملی داشت اما هر گاه برای معاملات حضوری میرفت علاوه بر آقای فریمن دو نفر دیگر در پشت و جلوی او راه میرفتند. بیان تند و پیشرونده او مانند رانندگی با یک ماشین سنگین عمل میکرد. هیچ گاه چشمانش به چپ و راست منحرف نمیشد. مردم خوب کشور، نوشته فلانری اوکانر. Good Country People, by Flannery O’Conner4-
- توضیحات را با لحن مطابقت دهید:
گاهی میتوانید توصیف ویژگیهای ظاهری را با طنز بیان کنید. به عنوان مثال، در یک قطعه خندهدار ، توصیف شما میتواند اینگونه باشد: “او کودکی بامزه بود که به جوانی با ظاهر خنده دار تبدیل شد – قد بلند و لاغر او، شبیه بطری کوکاکولا بود.کشتارگاه پنج نوشته کورت ونگوت. Slaughterhouse Five by Kurt Vonnegut5-
- توصیفات فیزیکی را در تمام متن پراکنده کنید:
هنگام ورود یک شخصیت به صحنه، لازم نیست همه توصیفهای لازم را یکجا ارائه دهید. درعوض، توضیحات مختصر را در چندین صحنه پراکنده کنید. بدون شک بسیاری از نویسندگان مورد علاقه شما این کار را انجام دادهاند.
- یک راوی اول شخص میتواند در مورد ظاهر، نظرات مغرضانهای و بدی ارائه دهد:
من خوشبختانه خوش تیپ، آرام، قد بلند با موهایی تیره و نرم بوده و هستم اما همیشه اغواکننده نیز بودهام. لولیتا نوشته ولادیمیر ناباکو. Lolita by Vladimir Nabakov7-
- لباس و زیور آلات را توصیف کنید:
امروز کریس لباس نخی مایل به قرمز پوشیده است، یک ژاکت کشباف پشمی خاکستری تیره و یک روسری نارنجی و آبی با طرح گلهای علفزار دور گردنش انداخته بود. موهای بلند و بور او که خاکستری است از دو طرف گردنش آویزان کرده بود و عینک مطالعهاش بالای سرش گذاشته بود. عروس دزد نوشته مارگارت اتوود. The Robber Bride by Margaret Atwood8- .
به یاد داشته باشید که یک توضیح کوچک میتواند کمک زیادی به شما کند:
مهمترین نکته میتواند همین باشد. لازم نیست تمام ویژگیها را توصیف کنید و دائما شکل ظاهری او را مرور کنید.. فقط یک توضیح اولیه و چند سرنخ کاملاً خوب در جای متن کافی خواهد بود که به خوانندگان کمک کند تا تصویری را در ذهن خود شکل دهند و حفظ کنند: «او یک دختر چاق بود. او بشدت چاق بود و وقتی نفس میکشید دست و پا میزد».Kindling نوشته ریموند کارور.
برای بیان ویژگیهای احساسی یک فرد نیز میتوانید از اصطلاحات زیر استفاده کنید.
Honest
راستگو |
hot-headed
عجول |
Delighted
حظ کردن |
Sad
غمگین |
Dishonest
متقلب |
Impulsive
هوسی |
Surprised
غافلگیر |
Miserable
بدبخت |
good-humoured
خوش خلق |
Cheerful
خوشرو |
Astonished
شگفت زده |
Worried
نگران |
bad-tempered
بدخو |
بخشنده | Disappointed
نا امید |
Depressed
افسرده |
Moody
دمدمی |
Kind
مهربان |
Enthusiastic
مشتاق |
Excited
هیجان زده |
hard-working
سخت کوش |
Mean
خشن |
Relaxed
آسوده |
Bored
ی حوصله |
Lazy
تنبل |
Crazy
دیوانه |
Stressed
عصبی |
به ستوه آمده |
Clever
باهوش |
Sensible
معقول |
Anxious
خسته |
Pleased
خوشوقت |
مروری بر توصیف ویژگیهای ظاهری در انگلیسی
در این مقاله با چگونگی بیان کردن ویژگیهای ظاهری افراد آشنا شدیم. باید اصطلاحات و صفتهای ظاهری و کاراکتری افراد را بدانیم تا بتوانیم در مکالمات روزمره از آنها استفاده کنیم. همچنین در این مقاله شما را با نحوه نوشتن داستان و چگونگی استفاده از صفتها و ویژگیهای مختلف ظاهری در آن آشنا کردیم.
در صورتی که قصد دارید به راحتی هرچه تمامتر بر زبان انگلیسی مسلط شوید میتوانید در کلاسهای گروهی و خصوصی موسسه کوییک به صورت آنلاین و حضوری شرکت کنید.
سوالهای رایج در زمینه توصیف ویژگیهای ظاهری و شخصیتی در انگلیسی
این مبجث شامل موارد مختلفی همچون صفات ظاهری و شخصیتی، توصیف افراد، وزن و ساختار بدن، رنگ مو، قد و بسیاری از موارد دیگر میباشد که در این مقاله برای شما کاملا توضیح داده شدهاست.
زمانی که با فردی صحبت میکنیم که زبان مادری او انگلیسی هست، برای ایجاد ارتباط بهتر نیازمند توصیف بسیاری از ویژگیهای شخصیتی و ظاهری خود و دیگر افراد هستیم. لذا این مبحث از اهمیت ویژهای برخوردار است.
مولفین این مقاله در موسسه تخصصی زبان کوییک، پرکاربردترین صفات شخصیتی و ظاهری به زبان انگلیسی را برای شما فراهم کردهاند. پس این مقاله را با دقت بیشتری بخوانید!
موسسه تخصصی زبان کوییک زبان را به راحتترین روش ممکن به شما آموزش میدهد. پس اگر قصد یادگیری زبان انگلیسی را دارید از همین امروز شروع کنید تا موفقیت شما زودتر به ثبت برسد!
توصیف ویژگیهای ظاهری به انگلیسی شامل چه مواردی است؟
بیان تیپ شخصیتی و ظاهری در زبان انگلیسی تا چه اندازه ضرورت دارد؟
لیست صفات شخصیتی به انگلیسی را چگونه میتوان به دست آورد؟
راهکار موسسه کوییک در راستای موفقیت بیشتر در یادگیری زبان انگلیسی چیست؟
مطالب مرتبط
این نوشته چقدر مفید بود؟
برای امتیاز به این نوشته کلیک کنید!
[کل: 11 میانگین: 3.4]
سلام
در دوره هاى زبان انگلسي موسسه تخصصى زبان كوييك ، دوره اى هست كه فقط روى مكالمه و ارتباط هاى روزانه كار بشه ؟؟
همانجوری که خدمت شما عرض شد دوره های موسسه تخصصی موسسه زبان کوییک صرفا روی یک موضوع کار نمی کند و شما انگلیسی رو به صورت حرفه ای یاد خواهید گرفت
موسسه كوييك كلاسهايي براي بحثهاي ازاد و همينطور مكالمه مثل توصيف ويژگي هاي ظاهري داره؟
ما کلاس منحصر به موضوعی که شما گفتید نداریم ولی با شرکت در کلاس های موسسه تخصصی زبان کوییک شما قادر خواهید بود نه تنها در این زمینه بلکه در تمامی موضوعات را مسلط شوید
ratbag برای توصیف شخصیت کسی یه چه معناست ؟ مثلاً he’s a ratbag.
برای کسی که احمق هست از این اصطلاح استفاده می شود.