در دنیای امروز، باتوجهبه جهانیشدن و افزایش مهاجرت، نیاز به توانایی برقراری ارتباط به زبانهای مختلف بهخصوص انگلیسی، که بهعنوان زبان بینالمللی شناخته میشود، بیشازپیش احساس میشود. یکی از مهمترین حوزههایی که نیازمند مهارتهای زبانی بالاست، حوزه بهداشت و درمان است. مراجعه به مطب دکتر میتواند تجربهای پر استرس باشد، بهویژه زمانی که به زبان مادری خود صحبت نمیکنید. در چنین مواقعی، داشتن دانش کافی از کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر میتواند تا حد زیادی از میزان استرس کاسته و تجربهای راحتتر و مؤثرتر را فراهم آورد. این مقاله باهدف آشناکردن خوانندگان با مکالمات معمولی و کاربردی در مطب دکتر به زبان انگلیسی تهیه شده است. از زمان ورود به مطب تا مراحل مختلف معاینه و درمان، هر بخش از این تجربه نیازمند دانش و توانایی برقراری ارتباط مؤثر است. در ادامه، به بررسی مکالمات رایج در سناریوهای مختلف میپردازیم و نکات کاربردی و مهمی را برای بهتر فهمیدن و بیانکردن نیازهای خود در مطب دکتر ارائه خواهیم داد. این دانش میتواند به افزایش اطمینان و کارآمدی در مواجهه با مسائل پزشکی در محیطهای انگلیسیزبان کمک شایانی کند.
جدول محتوایی
- کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر
- کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر برای گرفتن نوبت به انگلیسی
- مکالمه انگلیسی در بخشپذیرش مطب
- مکالمات انگلیسی در مطب دکتر در اتاق انتظار
- معاینه اولیه توسط پرستار به انگلیسی
- مکالمه در مطب دکتر به انگلیسی برای بیان علائم
- مکالمه انگلیسی در مطب در هنگام معاینه دکتر
- انجام آزمایش و تشخیص بیماری به انگلیسی
- تجویز و دستورهای پزشک به انگلیسی
- مکالمات دکتر برای درمان و مشاوره
- یادگیری مکالمات انگلیسی در مطب دکتر با موسسه کوییک
معادل فارسی | واژه انگلیسی | معادل فارسی | واژه انگلیسی | معادل فارسی | واژه انگلیسی |
---|---|---|---|---|---|
نوبت | Appointment | درمان | Treatment | تهوع | Nausea |
پذیرش | Reception | آزمون / تست | Test | سرگیجه | Dizziness |
اتاق انتظار | Waiting room | آزمایش خون | Blood test | عفونت | Infection |
پرستار | Nurse | اشعه ایکس | X-ray | التهاب | Inflammation |
دکتر / پزشک | Doctor | امآرآی | MRI | مزمن | Chronic |
معاینه | Examination | سیتی اسکن | CT scan | حاد | Acute |
نسخه | Prescription | حساسیت | Allergy | پیگیری | Follow-up |
دارو | Medication | درد | Pain | استراحت | Rest |
علائم | Symptoms | تب | Fever | رژیم غذایی | Diet |
تشخیص | Diagnosis | سرفه | Cough | ورزش | Exercise |
عوارض جانبی | Side effects | دما / درجه حرارت | Temperature | آنتیهیستامینها |
Antihistamines |
ارجاع | Referral | سوابق پزشکی | Medical history | اتاق مشاوره | Consultation room |
متخصص | Specialist | شروع علائم | Symptoms onset | اورژانس | Emergency |
مشاوره | Consultation | معاینه فیزیکی | Physical examination | کمکهای اولیه |
First aid |
چکاپ / معاینه دورهای | Check-up | نتایج آزمایشگاهی | Lab results | بیمار سرپایی | Outpatient |
جراحی | Surgery | سونوگرافی | Ultrasound | بیمار بستری | Inpatient |
بهبودی | Recovery | بیوپسی | Biopsy | پرونده پزشکی |
Medical record |
واکسن | Vaccine | آنتیبیوتیکها | Antibiotics | شدت علائم | Symptoms severity |
فشارخون | Blood pressure | مسکن | Painkiller | واکسیناسیون |
Vaccination |
نبض | Pulse | ضدالتهاب | Anti-inflammatory |
ایمنسازی | Immunization |
با یادگیری این کلمات و عبارات، شما میتوانید در مطب دکتر بهراحتی ارتباط برقرار کرده و نیازهای پزشکی خود را بهدقت بیان کنید. این دانش زبانی به شما کمک میکند تا تجربه بهتری از ویزیتهای پزشکی خود داشته باشید و از خدمات بهداشتی به نحو احسن استفاده کنید.
کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر برای گرفتن نوبت به انگلیسی
وقتی که برای اولینبار به مطب دکتر مراجعه میکنید، اولین گام گرفتن نوبت و ثبتنام در پذیرش است. این مرحله شامل مکالمات ساده ولی مهمی است که باید بادقت انجام شود. در این بخش، شما با کلمات و عبارات رایج در گرفتن نوبت و پذیرش آشنا خواهید شد تا بتوانید بهراحتی این مراحل را طی کنید.
تماس تلفنی برای گرفتن نوبت در مطب دکتر به انگلیسی
Can I schedule an appointment for next week?
آیا میتوانم برای هفتهی آینده یک نوبت بگیرم؟
I need to see the doctor as soon as possible.
نیاز دارم که هر چه زودتر دکتر را ببینم.
What are the available times for an appointment?
چه زمانیهای در دسترس برای نوبت گرفتن وجود دارد؟
I have a referral from another doctor. Can I schedule an appointment?
یک ارجاع از دکتر دیگری دارم. آیا میتوانم نوبت بگیرم؟
مراجعه حضوری برای گرفتن نوبت در مطب دکتر به انگلیسی
Hi, I would like to book an appointment with Dr. [Doctor’s Name].
سلام، میخواهم یک نوبت با دکتر [نام دکتر] بگیرم.
Is it possible to get an appointment today?
آیا امکان گرفتن نوبت برای امروز وجود دارد؟
When is the earliest available appointment?
اولین نوبت در دسترس کی است؟
I need to see a doctor urgently. Can you help me with that?
نیاز دارم که فوراً دکتر را ببینم. میتوانید کمکم کنید؟
مکالمه انگلیسی در بخشپذیرش مطب
در ادامه چندین جمله را در که به هنگام حضور در مطب باید بدانید را بخوانید.
مکالمات اولیه در پذیرش مطب دکتر به انگلیسی
Good morning/afternoon. I have an appointment with Dr. [Doctor’s Name].
صبح به خیر/عصر به خیر. من یک نوبت با دکتر [نام دکتر] دارم.
I have a 10 AM appointment today.
من برای امروز ساعت ۱۰ صبح نوبت دارم.
I would like to register as a new patient.
بهعنوان یک بیمار جدید مراجعه میکنم.
Can you please help me fill out the registration form?
میتوانید به من کمک کنید فرم ثبتنام را پر کنم؟
گفتن اطلاعات شخصی در مطب دکتر به انگلیسی
My name is [Your Name].
نام من [نام شما] است.
Here is my ID and insurance card.
این هم کارت شناسایی و بیمهی من.
I need to update my personal information.
نیاز دارم اطلاعات شخصی خود را بهروز کنم.
I have recently moved. My new address is [Your Address].
اخیراً نقلمکان کردهام. نشانی جدید من [نشانی شما] است.
گفتن اطلاعات بیمه به انگلیسی در مطب دکتر
I have insurance with [Insurance Company Name].
من بیمهی [نام شرکت بیمه] را دارم.
Do you accept [Insurance Company Name] insurance?
آیا بیمهی [نام شرکت بیمه] را قبول میکنید؟
How much is the co-pay for today’s visit?
هزینهی مشترک برای ویزیت امروز چقدر است؟
Can you tell me if my insurance covers this consultation?
میتوانید به من بگویید آیا بیمهی من این مشاوره را پوشش میدهد؟
چندین جمله برای پیگیری در مطب دکتر به انگلیسی
When will the doctor be able to see me?
چه زمانی دکتر میتواند من را ببیند؟
How long is the wait time today?
مدت انتظار امروز چقدر است؟
Is there any paperwork I need to complete?
آیا فرم خاصی هست که باید پر کنم؟
Will I need to bring any specific documents for my appointment?
آیا نیاز است که مدارک خاصی برای مراجعه بیاورم؟
پاسخ به سوالات پذیرش به انگلیسی
Yes, I have an appointment at [time].
بله من نوبت ساعت [زمان] دارم.
No, this is my first visit.
نه این اولین بازدید من است.
I am here for a follow-up appointment.
از قبل نوبت گرفتهام.
I was referred by Dr. [Referring Doctor’s Name].
من توسط دکتر [نام دکتر ارجاعدهنده] ارجاع شدهام.
My insurance is [Insurance Company Name].
بیمهی من [نام شرکت بیمه] است.
مکالمه برای درخواست کمک در مطب دکتر
Could you help me with the form?
میتوانید به من در پر کردن فرم کمک کنید؟
I am not sure how to answer this question.
مطمئن نیستم چگونه به این سؤال پاسخ دهم.
Can you explain this section of the form?
میتوانید این بخش از فرم را توضیح دهید؟
Where should I wait until the doctor is ready to see me?
کجا باید منتظر بمانم تا دکتر آماده دیدن من شود؟
دانستن این دسته از مکالمه انگلیسی در بخشپذیرش مطب به شما کمک میکنند تا با اطمینان بیشتر و بدون نگرانی از مشکلات زبانی، مراحل گرفتن نوبت و پذیرش را در مطب دکتر به انجام برسانید.
مکالمات انگلیسی در مطب دکتر در اتاق انتظار
پس از گرفتن نوبت، ثبتنام و پذیرش، معمولاً باید در اتاق انتظار بمانید تا نوبت شما برسد. در این مرحله، ممکن است با کارکنان مطب یا سایر بیماران در اتاق انتظار مکالماتی داشته باشید. این مکالمات میتوانند به کاهش استرس کمک کنند و شما را برای مرحله بعدی آماده کنند. در اینجا برخی از کلمات و عبارات رایج در اتاق انتظار آورده شده است.
مکالمه با کارکنان مطب به انگلیسی
How long is the wait time?
مدتزمان انتظار چقدر است؟
Is there a restroom nearby?
آیا دستشویی نزدیک اینجا هست؟
Can I get some water, please?
ممکنه به من یکم آب بدهید، لطفاً؟
Will the doctor be able to see me soon?
آیا دکتر بهزودی میتواند من را ببیند؟
Do I need to fill out any additional forms?
آیا باید فرمهای اضافی دیگری را پر کنم؟
مکالمه با سایر بیماران به انگلیسی
Hello, have you been waiting long?
سلام، مدت زیادی منتظر بودهاید؟
Is this your first visit here?
اولین باره که اینجا مراجعه میکنید؟
Do you know how long the wait usually is?
میدانید معمولاً مدت انتظار چقدر است؟
I hope the doctor can help me with my problem.
امیدوارم دکتر بتواند به مشکل من کمک کند.
Have you seen this doctor before? How was your experience?
قبلاً این دکتر را دیدهاید؟ تجربه شما چگونه بود؟
معاینه اولیه توسط پرستار به انگلیسی
قبل از دیدار با دکتر، معمولاً یک معاینه اولیه توسط پرستار انجام میشود. در این مرحله، پرستار علائم حیاتی شما را اندازهگیری میکند و اطلاعات اولیهای از وضعیت شما میگیرد. این اطلاعات به دکتر کمک میکند تا درک بهتری از وضعیت شما داشته باشد.
سوالات پرستار در مورد علائم و سابقه پزشکی
What brings you in today?
چه چیزی شما را امروز به اینجا آورده است؟
Can you describe your symptoms?
میتوانید علائم خود را توصیف کنید؟
How long have you been experiencing these symptoms?
چه مدت است که این علائم را تجربه میکنید؟
Do you have any allergies?
آیا به چیزی حساسیت دارید؟
Are you currently taking any medications?
آیا در حال حاضر دارویی مصرف میکنید؟
اندازهگیری علائم حیاتی
I am going to take your blood pressure.
میخواهم فشارخون شما را بگیرم.
Please roll up your sleeve.
لطفاً آستین خود را بالا بزنید.
I need to check your temperature.
باید دمای بدن شما را چک کنم.
Could you please step on the scale?
لطفاً روی ترازو بایستید.
I am going to measure your height.
میخواهم قد شما را اندازهگیری کنم.
گفتن اطلاعات اضافی در مطب دکتر به انگلیسی
Have you had any surgeries in the past?
آیا تابهحال جراحی داشتهاید؟
Do you have a family history of any medical conditions?
آیا در خانوادهتان سابقهی بیماری خاصی وجود دارد؟
When was your last medical check-up?
آخرین بار چه زمانی معاینه پزشکی داشتید؟
Have you experienced any recent weight loss or gain?
آیا اخیراً کاهش یا افزایش وزن داشتهاید؟
Do you smoke or drink alcohol?
آیا سیگار میکشید یا الکل مصرف میکنید؟
با دانستن این گروه از کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر میتوانید با سایر افراد ارتباط بگیرید و بهآسانی شرایط خود را برای پرستار توضیح دهید.
مکالمه در مطب دکتر به انگلیسی برای بیان علائم
پس از اینکه نوبت شما رسید و توسط پرستار معاینه اولیه انجام شد، نوبت به ملاقات با دکتر میرسد. در این مرحله، باید بتوانید علائم و مشکلات خود را بهوضوح بیان کنید تا دکتر بتواند تشخیص درست و درمان مناسب را ارائه دهد. در اینجا برخی از عبارات و جملات رایج برای بیان علائم و نحوه پاسخ به سوالات دکتر آورده شده است.
جملات و عبارات رایج برای بیان علائم بیماری به انگلیسی
I have been experiencing a headache.
دچار سردرد شدهام.
I have a sore throat.
گلودرد دارم.
I feel nauseous.
احساس تهوع دارم.
I am having trouble breathing.
مشکل در تنفس دارم.
I have a rash on my skin.
یک جوش روی پوستم دارم.
I have been feeling dizzy.
احساس سرگیجه دارم.
I have pain in my chest.
در قفسه سینهام درد دارم.
توضیح مدتزمان و شدت علائم بیماری به انگلیسی
This has been going on for about three days.
این وضعیت حدود سه روز است که ادامه دارد.
The pain is sharp and severe.
درد تیز و شدید است.
It comes and goes.
درد میآید و میرود.
The symptoms are getting worse.
علائم در حال بدتر شدن هستند.
It started suddenly.
ناگهانی شروع شد.
The pain is constant.
درد دائمی است.
I have a persistent cough.
سرفه مداوم دارم.
مکالمه انگلیسی در مطب در هنگام معاینه دکتر
در ادامه میتوانید سؤالهای پرتکرار و پاسخهای احتمالی به آنها را در مطب دکتر به هنگام معاینه بخوانید.
When did the symptoms start?
علائم از چه زمانی شروع شدند؟
They started about a week ago.
حدود یک هفته پیش شروع شدند.
How severe is the pain on a scale from 1 to 10?
شدت درد از ۱ تا ۱۰ چقدر است؟
It’s about an 8.
حدود ۸ است.
Have you noticed any other symptoms?
آیا علائم دیگری نیز مشاهده کردهاید؟
Yes, I have been feeling very tired.
بله خیلی احساس خستگی میکنم.
How is your diet and exercise routine?
رژیم غذایی و برنامه ورزشی شما چگونه است؟
I try to eat healthy and exercise three times a week.
سعی میکنم سالم غذا بخورم و هفتهای سه بار ورزش کنم.
Does anything make the symptoms better or worse?
آیا چیزی باعث بهبود یا بدتر شدن علائم میشود؟
Resting seems to help, but physical activity makes it worse.
استراحت به نظر کمک میکند، اما فعالیت فیزیکی آن را بدتر میکند.
Are you taking any medications?
آیا دارویی مصرف میکنید؟
Yes, I am taking medication for high blood pressure.
بله داروی فشارخون بالا مصرف میکنم.
Have you had any recent injuries or surgeries?
آیا اخیراً مصدومیت یا جراحی داشتهاید؟
No, I haven’t had any recent injuries or surgeries.
نه اخیراً مصدومیت یا جراحی نداشتهام.
Do you have any chronic conditions?
آیا بیماری مزمنی دارید؟
Yes, I have diabetes.
بله دیابت دارم.
Do you smoke or drink alcohol?
آیا سیگار میکشید یا الکل مصرف میکنید؟
I don’t smoke, but I occasionally drink alcohol.
سیگار نمیکشم، اما گاهی اوقات الکل مصرف میکنم.
انجام آزمایش و تشخیص بیماری به انگلیسی
بعد از بیان علائم، ممکن است دکتر نیاز به انجام آزمایشهای بیشتر برای تشخیص دقیقتر داشته باشد. این مرحله شامل توضیح آزمایشهای موردنیاز، نحوه انجام آنها و دریافت نتایج است. در اینجا برخی از عبارات و جملات رایج برای این مرحله آورده شده است.
توضیح و درخواست انجام آزمایشها
We need to run some tests to determine the cause of your symptoms.
ما باید چند آزمایش انجام دهیم تا علت علائم شما را مشخص کنیم.
I am going to order a blood test.
میخواهم یک آزمایش خون بدهم.
You will need to have an X-ray/CT scan/MRI.
باید یک عکس رادیولوژی/سیتیاسکن/امآرآی بگیرید.
We need to do a urine/stool sample test.
باید آزمایش ادرار/مدفوع انجام دهیم.
Please go to the lab for these tests.
لطفاً به آزمایشگاه برای انجام این آزمایشها بروید.
دریافت نتایج آزمایش و تفسیر آنها به انگلیسی
Your test results are back.
نتایج آزمایش شما آماده است.
The results show that you have an infection.
نتایج نشان میدهد که شما عفونت دارید.
Your cholesterol levels are high.
سطح کلسترول شما بالا است.
The X-ray indicates a fracture.
عکس رادیولوژی نشان میدهد که شکستگی دارید.
We need to do further tests to confirm the diagnosis.
نیاز به انجام آزمایشهای بیشتری داریم تا تشخیص را تأیید کنیم.
پرسیدن در مورد نتایج آزمایش به انگلیسی
When will the test results be ready?
نتایج آزمایشها چه زمانی آماده میشود؟
What do the test results mean?
نتایج آزمایشها چه معنایی دارند؟
Do I need to do any follow-up tests?
آیا نیاز به انجام آزمایشهای دیگر دارم؟
Will you call me with the results?
آیا با من تماس میگیرید و نتایج را اطلاع میدهید؟
Is there anything I need to do before the tests?
آیا قبل از انجام آزمایشها، کاری باید انجام دهم؟
تجویز و دستورهای پزشک به انگلیسی
پس از تشخیص مشکل، دکتر ممکن است داروها و یا دستورات خاصی را برای درمان شما تجویز کند. این مرحله شامل توضیح نحوه مصرف داروها، مدتزمان مصرف و توصیههای پزشکی است.
توضیحات و توصیههای پزشکی به انگلیسی
Get plenty of rest and drink lots of fluids.
بهاندازه کافی استراحت کنید و مایعات زیادی بنوشید.
Avoid strenuous activities for the next few days.
از فعالیتهای سنگین برای چند روز آینده اجتناب کنید.
You should follow a low-sodium diet.
باید یک رژیم غذایی کمنمک را دنبال کنید.
Come back for a follow-up appointment in two weeks.
دو هفته دیگر مجدد مراجعه کنید.
If your symptoms worsen, contact us immediately.
اگر علائم شما بدتر شد، فوراً با ما تماس بگیرید.
تجویز دارو به انگلیسی
I am prescribing you some antibiotics.
من برای شما چند آنتیبیوتیک تجویز میکنم.
Take one pill twice a day, after meals.
روزی دو بار، بعد از غذا، یک قرص مصرف کنید.
You need to finish the entire course of medication.
باید کل دوره درمان را کامل کنید.
Here is your prescription.
این نسخهی شما است.
Do you have any questions about the medication?
آیا سؤالی در مورد دارو دارید؟
پرسیدن سؤال در مورد داروها و دستورات
How should I take this medication?
چگونه باید این دارو را مصرف کنم؟
Are there any side effects I should be aware of?
آیا عوارض جانبی وجود دارد که باید از آنها آگاه باشم؟
Can I take this medication with my other prescriptions?
آیا میتوانم این دارو را با داروهای دیگرم مصرف کنم؟
What should I do if I miss a dose?
اگر یک دوز را فراموش کردم، چهکار باید بکنم؟
Are there any specific foods or drinks I should avoid?
آیا مواد غذایی یا نوشیدنی خاصی هست که باید از آنها اجتناب کنم؟
مکالمات دکتر برای درمان و مشاوره
در مرحله درمان و مشاوره، دکتر توضیحات دقیقتری در مورد شرایط شما، روشهای درمانی و تغییرات لازم در سبک زندگی میدهد. این مکالمات معمولاً بهصورت پرسشوپاسخ یا تبادل اطلاعات بین دکتر و بیمار صورت میگیرد. در اینجا نمونههایی از این مکالمات آورده شده است.
How have you been feeling since your last visit?
از آخرین ویزیتتان تا حالا چه احساسی داشتهاید؟
I have been feeling a bit better, but I still have some pain.
کمی بهتر شدهام، اما هنوز مقداری درد دارم.
Are you following the treatment plan I gave you?
آیا برنامه درمانی که به شما دادم را دنبال میکنید؟
Yes, I am taking the medication as prescribed.
بله داروها را طبق تجویز مصرف میکنم.
Have you made any changes to your diet and exercise routine?
آیا تغییراتی در رژیم غذایی و برنامه ورزشی خود ایجاد کردهاید؟
Yes, I have started eating healthier and exercising more regularly.
بله شروع به خوردن غذای سالمتر و ورزش منظمتر کردهام.
Are you experiencing any side effects from the medication?
آیا داروها عوارض جانبی دارند؟
I have been feeling a bit nauseous.
کمی احساس تهوع دارم.
Have you noticed any improvement in your symptoms?
آیا بهبودی در علائم خود مشاهده کردهاید؟
Yes, the pain has decreased significantly.
بله درد به طور قابلتوجهی کاهشیافته است.
Do you have any concerns or questions about your treatment?
آیا نگرانی یا سؤالی در مورد درمان خود دارید؟
I am concerned about the duration of the treatment. How long will it take?
نگران مدتزمان درمان هستم. درمان چقدر طول خواهد کشید؟
It will take a few weeks to see full results. Be patient and follow the plan.
چند هفته طول میکشد تا نتایج کامل را ببینید. صبور باشید و برنامه را دنبال کنید.
Thank you, I will do that.
متشکرم، این کار را انجام خواهم داد.
You should avoid stress and get enough rest.
باید از استرس دوری کنید و بهاندازه کافی استراحت کنید.
I will try to reduce my stress levels.
سعی خواهم کرد سطح استرس خود را کاهش دهم.
Do you need any help with managing your condition at home?
آیا برای مدیریت وضعیت خود در خانه به کمک نیاز دارید؟
Yes, I could use some advice on how to better manage my diet.
بله میتوانم از مشاوره در مورد نحوه بهتر مدیریت رژیم غذاییام استفاده کنم.
Here are some guidelines and a sample meal plan for you.
اینجا چند راهنما و یک برنامه غذایی نمونه برای شما وجود دارد؟
Thank you, that will be very helpful.
متشکرم، این خیلی کمککننده خواهد بود.
How is your sleep pattern? Are you getting enough rest?
الگوی خواب شما چگونه است؟ آیا بهاندازه کافی استراحت میکنید؟
I have been having trouble sleeping lately.
اخیراً مشکل در خوابیدن دارم.
It’s important to maintain a regular sleep schedule. Try to go to bed and wake up at the same time every day.
مهم است که یک برنامه خواب منظم داشته باشید. سعی کنید هر روز در یکزمان مشخص به رختخواب بروید و بیدار شوید.
I will try that. Thank you for the advice.
سعی میکنم این کار را انجام دهم. متشکرم برای توصیه.
Are you experiencing any stress or anxiety that might be affecting your health?
آیا استرس یا اضطرابی را در حال حاضر تجربه میکنید که ممکن است بر سلامتی شما تأثیر بگذارد؟
Yes, I have been feeling very stressed at work.
بله در محل کار بسیار استرس دارم.
It’s crucial to manage stress effectively. Have you tried any relaxation techniques or exercises?
مهم است که استرس را به طور مؤثر مدیریت کنید. آیا تکنیکها یا تمرینات آرامشبخش را امتحان کردهاید؟
No, I haven’t tried any yet. Do you have any recommendations?
نه هنوز چیزی امتحان نکردهام. آیا توصیهای دارید؟
I recommend trying mindfulness meditation and deep breathing exercises. They can help reduce stress significantly.
توصیه میکنم مدیتیشن ذهنآگاهی و تمرینات تنفس عمیق را امتحان کنید. آنها میتوانند به طور قابلتوجهی استرس را کاهش دهند.
I will definitely give them a try. Thank you.
حتماً آنها را امتحان میکنم. متشکرم.
یادگیری مکالمات انگلیسی در مطب دکتر با موسسه کوییک
در نهایت، آشنایی با مکالمات رایج انگلیسی در مطب دکتر میتواند تجربه شما را از مراجعه به پزشک در یک محیط غیربومی بسیار راحتتر و مؤثرتر کند. از مراحل ابتدایی مانند گرفتن نوبت و پذیرش تا انتظار در اتاق انتظار و معاینه اولیه توسط پرستار، داشتن دانش کافی از عبارات و جملات رایج میتواند به کاهش استرس و افزایش اطمینان شما کمک کند. در ملاقات با دکتر، توانایی توصیف علائم بهدقت و پاسخ به سوالات پزشکی، به شما این امکان را میدهد که بهترین خدمات درمانی ممکن را دریافت کنید. همچنین، درک دستورالعملهای مربوط به آزمایشها، تشخیصها، تجویز داروها و مشاورههای درمانی میتواند بهبود سریعتر و مدیریت بهتر شرایط سلامتی شما را تضمین کند.
یادگیری کلمات و عبارات رایج در مطب دکتر به شما کمک میکند تا با دکتر و کارکنان پزشکی بهراحتی ارتباط برقرار کرده و از خدمات بهداشتی و درمانی به نحو احسن استفاده کنید. این مهارتها به شما اجازه میدهد تا در هر مرحله از پروسه درمانی، از شروع تا پایان، به طور فعال مشارکت کنید و بهدقت دستورات پزشکی را دنبال کنید. با داشتن این ابزارهای زبانی، میتوانید با اطمینان بیشتر و بدون نگرانی از مشکلات زبانی به پزشک مراجعه کنید و از تجربهای بهتر و مؤثرتر در حفظ و بهبود سلامتی خود بهرهمند شوید. همچنین شما میتوانید در دورههای مکالمه موسسه کوییک شرکت کنید و چیزی بیشتر از مکالمه انگلیسی در مطب در هنگام معاینه دکتر را یاد بگیرید!
مطالب مرتبط
این نوشته چقدر مفید بود؟
برای امتیاز به این نوشته کلیک کنید!
[کل: 4 میانگین: 5]